«Не мечтать, а ставить цель и добиваться»

Олег Бондарь, «АиФ в Туле»: Андрей Николаевич, что привело вас в театр кукол?

Андрей Абрамов: Я с детства слыл первым парнем на деревне: в школе, агитбригадах, театральных и танцевальных кружках, был даже шоуменом. Всё что связано с творчеством меня всегда привлекало, но о получении профессионального образования не задумывался. Окончил годичные курсы при ПТУ и стал пчеловодом. Однако друзья и знакомые настойчиво меня ориентировали «учиться на артиста», и я таки решился - отправился поступать на отделение «Актёр драматического театра и кино» в Нижегородское театральное училище. Но на экзаменах зажался, испугался, голос задрожал, текст забыл. Мне вежливо отказали и посоветовали хорошенько поработать над собой, а приезжать поступать уже на следующий год.

В тот момент ко мне почему-то подошли студенты-старшекурсники и предложили попробовать силы ещё и на кукольном отделении, мол, вступительные там начнутся только через два дня, и ещё есть время подготовиться. Я подумал «а почему бы и нет». При всём при том, что  впечатление от театра кукол было испорчено с детства. Однажды посмотрев «Кота в сапогах» и влюбившись в главного героя, я был разочарован, когда с этой маленькой куклой Кота в финале на поклон вышла огромная тётя. Я понял, что меня обманули. Но на экзамены в училище пошёл. А так как изначально поступать туда не собирался, то и никакого волнения не испытывал - был расслаблен и спокоен. В результате справился со всеми испытаниями и был принят. И уже в процессе куклы меня здорово «зацепили».

- Многие поступившие на кукольное отделение - это те, кто не прошёл на драму, поэтому их считают как бы полуартистами. Согласны?

- Конечно, нет. В учебной программе кукольников также есть предмет актёрского мастерства в живом плане. И на госэкзаменах мы представляли и кукольные постановки, и драматические. А в театрах, в частности в нашем, есть спектакли для взрослых, которые играются «живьём», и получают хорошие, а порою и восторженные отзывы зрителей. Я бы сказал, что мы не полуартисты, а артисты вдвойне, потому что помимо умения играть в живом плане мы владеем ещё и искусством кукловождения.

 

Куда катимся

 

- Какие проблемы существуют сегодня вообще в театре кукол как в таковом? 

- Не хватает искренности. В нашем театре эта проблема решена - мы перестали говорить противными кукольными голосами. В некоторых же театрах актёры продолжают кривляться и кричать дурными голосами, при этом никакого действия, а лишь существование на уровне текста, и полное отсутствие понимания сути играемого.

Хромает также владение куклой. Сегодня не хватает теоретиков, почти никто не занимается изучением и обобщением практического опыта, как это, к примеру, в своё время делал Сергей Образцов. У него конечно были последователи, но их книг сейчас никто не читает. Упущен самый главный профессиональный момент: кукла должна говорить жестом. В этом и искусство театра кукол, в этом кроется главный интерес к нему. Над этим нужно очень серьёзно работать. Но нынче очень часто куклой не играют, а просто дёргают её и произносят текст. Не хватает тонкости, выразительности и отточенности деталей физического действия, в чём и заключается магия театра кукол. Не хочется говорить, но мысли о деградации возникают сами собой.

- Отработав 25 лет в театре кукол, можете сказать, что сегодняшний зритель как-то изменился по сравнению с предыдущими поколениями?

- Скорее всего не изменился. Если артисты-кукловоды на сцене убедительны, то и дети внимательно следят за происходящим на подмостках, искренне реагируя также как и десять, и двадцать лет назад. Дети есть дети. Тем не менее, приведу парадоксальный пример. Ещё в 1997 году мы поставили яркий, весёлый, необычно решённый режиссёром спектакль «Бременские музыканты», который имел большой успех на различных фестивалях и во время гастрольных поездок в другие регионы, а вот на выездах по Тульской области, несмотря на то что играли также как и везде, зрители «Бременских» нашего такого актёрского «сумасшествия» почему-то не принимали. За 25 лет существования сменился не один состав исполнителей. И вот не так давно, молодая актёрская команда «Бременских» уехала куда-то на выезд с другим спектаклем, а «музыканты» уже были заявлены в афише на стационаре. Поэтому играть пришлось «старому» составу, который сдавал этот спектакль в 1997-м. Мы сказали себе: «Играем, как в последний раз». И сыграли. Реакция была в принципе неожиданной. Публика смотрела более чем с удовольствием. А в финале родители аплодировали стоя. Я тогда подумал: наверное это именно они четверть века назад ещё детьми смотрели премьеру и ничего не поняли, а теперь, став взрослыми, оценили.

Давно заметил, что спектакли мы делаем для детей, а по сути адресуем их взрослым. В процессе репетиций у актёров рождаются какие-то шутки и подтексты, которые детям и не понятны, а вот родители во время представления хорошо на них реагируют. И это правильно. Потому что папам и мамам, занявшим свои места в зале, тоже должно быть интересно. А детей увлекает само развитие сюжета, и картинка в  целом, которую вполне можно сравнить с 3D анимацией. Так что наши спектакли для всех возрастов. 

- Если говорить об искусстве для детей вообще, с годами оно видоизменилось?

- Очень сильно. И к сожалению в худшую сторону. Сейчас практически не снимается кино для детей. А раньше эта ниша была заполнена множеством прекрасных фильмов, которые и сейчас с удовольствием смотрят нынешние дети, да и взрослые под них ностальгируют. Это и «Про Красную шапочку», и «Приключение Буратино», и «Волшебный голос Джельсомино» и так далее. Не хватает таких нынче. А ещё сегодня существует какое-то безумное засилье современных иностранных мультиков. И если в прошлом мультфильмы «оттуда» ещё худо-бедно были безобидными и весёлыми, то сейчас западная анимация стала какой-то тупой. Такое впечатление, что всё это создаётся специально для того, чтобы дети не были умными и не могли духовно развиваться. Эти мультфильмы напоминают скорее бессмысленные боевики, нежели добрую сказку. Они ничему не учат, и не пробуждают у зрителя нормальных человеческих чувств. Зачастую в современных зарубежных мультиках показывают плохое, но преподносят так, как будто оно хорошее. Мы в спектаклях тоже рассказываем о плохом, но и хорошее показываем. А ребёнок посмотрев нас, чётко понимает, что вот это плохо, а это хорошо, потому что смысловые акценты расставляются правильно.

- Это веяние бессмыслицы иностранных мультиков как-то сказывается на театре кукол?

-  Сказывается. Это становится порою даже модным. На одном из международных фестивалей театров кукол, в котором мы принимали участие, довелось увидеть спектакль коллектива из одной восточноевропейской страны. Так вот, там кукла-собачка выбегала на сцену и актёр, управляющий ею, долго и смачно демонстрировал, как собачка писает, а потом она ещё и покакала. И всё действие разворачивается вокруг этого события. Такое «искусство» коробит и возникает вопрос: а зачем, в чём смысл, к чему вообще показывать физиологию? Разве театр, а тем более детский, для этого?    

- Как дети реагируют на подобное, и способно ли это заложить ростки дурновкусия?

- Думаю, что да. Ребёнок, видя такие сцены, может перестать отличать прекрасное от безобразного, и тогда последнее станет нормой. В нашей стране традиции советского и российского театра кукол, к счастью, сохраняются. Правда, время от времени на театральном горизонте появляются какие-то новые режиссёры, которые пытаются «дерзить» в детских спектаклях сообразно низкой моде на дешёвку, но такие, как правило, быстро сходят с дистанции со своей гадостью. А для нас по-прежнему самое главное - старая добрая сказка. И зрители смотрят такие спектакли с удовольствием, несмотря на то, что дома впитывать им приходится искусство и другого плана, коим забит телевизор или интернет.

 

Не так как все

 

- О какой несыгранной роли или о каком непоставленном  спектакле мечтаете?                             

- Никакой мечты в плане творчества нет. Есть только цели, которые я перед собой ставлю, и которых обычно добиваюсь. В 2018 году написал пьесу «Филипок» по рассказу Льва Николаевича Толстого, но по разным причинам поставить в нашем театре сразу не удалось, как и на следующий год тоже. В 2020 году таки выпустил этот спектакль, потому что постоянно помнил и говорил сам себе одно: я написал пьесу и очень хочу её поставить не так как все, а по-своему. И получилось.

- А что значит « поставить по своему»?

- По сути и хронологии событий моя пьеса ничем не отличается от произведения Толстого, просто я подробно расписал действие и это воплотил. Так, у Льва Николаевича написано, что Филипок надел валенки и отцовскую шапку, и пошёл в школу. Эта одна фраза превратилась у меня в спектакле в действие минут на десять. При этом ничего из Толстого я не убрал, а только добавил его же творение. Я придумал, что придя в школу, Филипок участвует в постановке сказки Льва Николаевича «Липунюшка».  Потом там ещё бабушка читает басни и сказки Толстого. Таким образом в одной постановке я объединил сразу несколько произведений гения русской литературы. 

 

Досье

Андрей Абрамов родился 30 декабря 1971 года в Иваново. С малых лет жил во Владимирской области. Окончил Нижегородское театральное училище, и в 1996 году был принят в труппу Тульского театра кукол. Сотрудничал с Московским театром кукол, работал на телеканале НТВ в образовании, отучившись заочно на факультете режиссуры в Московском институте культуры. Ставил спектакли в Туле и других городах России. Отмечен грамотами министерства культуры Тульской области и Министерства культуры России. Награждён медалью «Трудовая доблесть» III степени. Женат. Имеет сына, дочь и внука.

Олег БОНДАРЬ

 

фото: «Аргументы и Факты»

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании файлов cookie, нажмите здесь.
Я согласен